Poland

Children from Gapiszon sang this song. They hope you like it!

 

Click on the arrow to listen to the song. Click on the mp3 file below to download it.
 
Piosenka marynarska
 
Zadziwi się mama, zadziwi się tata
kiedy w rejs popłynę dookoła świata,
bo świat, moi mili, nie jest taki duży,
opłynąć go można w deszczowej kałuży
 

Hej ho! Żagle staw! wciągaj linę i się baw!
Hej ho! Śmiało steruj statkiem, który jest z papieru! Heja!
 

Na Bałtyk przez Gdynię wypłynę a potem
Szybciutko opłynę całą Europę
Potem przez Atlantyk, jam odważnym smykiem,
z Kolumbem popłynę odkryć Amerykę
 
Hej ho!...
 
Potem w dół globusa przez morskie odmęty
Minąć Horn przylądek, tam giną okręty
Potem przez Australię, aby Pacyfikiem
Żeglując spokojnie osiągnąć Afrykę
 
Hej ho!...
 
Teraz już do domu łódka wraca sama,
bo z kolacją czeka na żeglarzy mama
I wiesz już wyjmując okręt swój z kałuży
Gdy masz wyobraźnię, to świat nie jest duży
 
Hej ho!...
The Sailor’s Song (translation in English)
 
Mom and Dad will be surprised
When I leave to sail around the world
Because, my dear, the world’s not so big
We can sail around it in a mud puddle
 

Hey, ho! Lift the sails! Cut the ropes and have fun!
Hey, ho! Sail on bravely in this paper boat! Hey!
 

I’ll go toward the Baltic Sea and pass by Gdynia (a Polish port),
Then I’ll take a quick tour of Europe
Then I’ll bravely face the Atlantic
And I’ll head out with Columbus to discover America
 
Hey, ho!
 
Next on the bottom of the world on the waves of the sea,
I’ll pass Cape Horn, where ships are lost,
Then Australia and I’ll steer toward the Pacific
To arrive in Africa
 
Hey, ho!
 
Now the boat sails on by itself,
Because Mom’s waiting for the sailors with dinner.
And you jump on board the mud puddle boat,
And you already know that with a little imagination, the world’s not so big
 
Hey, ho!